[OnyxCeph³™ Wiki]

DokuWiki - World Wide Web

User Tools

Site Tools


en:sbt

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:sbt [2018/05/11 15:58] onyxadminen:sbt [2024/05/06 09:38] (current) onyxadmin
Line 1: Line 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// +~~NOTOC~~ 
- +====== General Terms and Conditions of Business (GTC) Image Instruments GmbH ======
-===== GTCs Image Instruments GmbH=====+
 ---- ----
  
-//Valid as of  May 1st, 2018//\\ +<WRAP center box 100%> 
-\\+//Valid as of January 1st, 2024//</WRAP> 
 +<WRAP group> 
 +<WRAP justify half column> 
 +=====1. Preamble===== 
 +1.1 The following terms and conditions apply to all contractual relationships between Image Instruments GmbH (hereinafter referred to as Licensor) and its customers (hereinafter referred to as Licensee). Licensees may be natural and legal persons with legal capacity. 
 +\\ 
  
-===1. Preamble=== +1.2 Conflicting general terms and conditions of the licensee shall not become part of the contract unless the licensor has expressly agreed to them in writing. However, individual agreements between the parties, e.g. software distribution agreements, always take precedence over the General Terms and Conditions.\\
-1.1 The following terms and conditions apply to all contractual relationships between Image Instruments GmbH (hereinafter "Licensor"and its customers (hereinafter "Licenseess").\\ +
  
-1.2 Conflicting general terms and conditions of the Licensees are not part of the contractunless the Licensor has expressly agreed in writing to do so. +1.3 In particular, Licensor has the exploitation rights to the OnyxCeph³™ computer programs, including optional modules and associated auxiliary and system programsThe licensee wishes to use one or more of the above software products.\\
-However, individual agreements of the parties have in any case priority over the general terms and conditions. +
-\\+
  
-1.3 In particular, the Licensor has the exploitation rights to the OnyxCeph³ ™ computer programs, including optional modules and associated utilities and system programs. Licensees wishes to use one or more of the foregoing Software products \\+1.4 The contracting parties agree that the software provided by the licensor is only a technical aid in accordance with its intended use and medical purpose and that the licensee may never justify diagnostic and therapeutic decisions primarily or exclusively on the base of the statements made with the aid of the software.\\
  
-1.4 The Parties agree that the Software provided by the Licensor is a technical tool in accordance with its intended purpose and that the Licensees may never derive diagnostic and therapeutic decisions on a priority basis or solely on the basis of the information obtained using the Software.\\ +1.5 If the software provided by the licensor is used by the licensee as a medical product in accordance with the applicable legal situation, both contractual partners are legally obliged to distribute or use corresponding products with a declaration of conformity or certification.\\
- +
-1.5 If the Software provided by the Licensor is classified as a medical device in accordance with the legislation applicable to the Licensees, both contracting parties are legally obliged to distribute or use corresponding products with a declaration of conformity or certification.\\+
    
-===2. Subject of the contract === +=====2. Subject of the contract ===== 
-2.1 Subject of the contract is the provision of Software products of the Licensor for use by the Licensees on its own data processing system (hereinafter "DP unit") as a standalone or client/server solution against payment of a one-time or annual license fee.\\+2.1 The subject matter of the agreement is the provision of software products of the Licensor for use by the Licensee on its own data processing system (hereinafter referred to as "data processing system") as a single-user solution and/or as a multi-user solution. Unless otherwise agreed, a one-time or annual license fee shall be charged for this.\\
  
-2.2 Subject of the contract is also maintenance and updating of the Software products by the Licensor as well as the provision of support for technical questions regarding installation, hardware replacementtroubleshooting and data protection against payment of an annual up-date fee. \\+2.2 The object of the contract is also the maintenanceupdating and further development of the software products by the licensor as result of the continuous market observation carried out by the licensor. Unless otherwise agreed, an annual software maintenance fee is charged for this.\\
  
-2.3 Only if explicitly agreed in a separate support contract the subject of the contract is also the provision of user support against payment of an annual support fee.\\+2.3 In addition, services such as software development, installations, data conversions, technical training, consulting and support for technical issues relating to installation, hardware replacement, database recovery and troubleshooting may also be provided by the licensor within the framework of a separate agreement between the parties. Unless otherwise agreed, an expense-related support fee shall be charged for these services.\\
  
-2.4 In additionif additionally agreed between the parties by the Licensor, services such as installation, training, consultancy, etcmay also be provided against payment of a fee speci-fied in the valid price list.\\+2.4 Instructiontechnical instructions and the special training required for the intended use of the software are expressly not the subject of the contractThese services are provided by external providers or by qualified users of the software.\\
  
-===3. Obligations of the Licensor === +=====3. Obligations of the Licensor ===== 
-3.1 The Licensor provides the Licensees with the Software products specified in his order as an installation routine. At the option of the Licensor, this may be fulfilled either by transfer on data storage device or by electronic provision via the Internet (download). Correct installation of the Software is a prerequisite for activating the functionality specified in the orderIf no appointment has been made, the activation code will be provided within max. 7 working days after receipt of the information to be provided for the proper execution of the contract by the Licensees.\\+3.1 The Licensor shall make the Software available to the Licensee as an installation routine. This is done by providing the option of electronic retrieval (download) via the InternetThe proper installation and configuration of the software in accordance with the documentation provided by the licensor at the intended operator is the responsibility of the licensee. This is a prerequisite for activating the scope of functions specified in the license requestActivation by provision of an activation code takes place within a maximum of 7 working days after receipt of the complete information to be provided by the licensee. Activation (commissioning) can be carried out productively or non-productively depending on the intended use.\\
  
-3.2 The functionality of the Software products corresponds to the activated program version and related program descriptions provided by the Licensor. \\+3.2 The functional scope of the software results from the program descriptions provided by the licensor.\\
  
-3.3 The Licensor submits documents to the extent mentioned at the latest together with the Software activation. Instructions and manuals can also be provided electronically. In addition, a so-called online help is integrated in the program.\\+3.3 The Licensor shall provide documentation for instruction in the use of the Software, including work aids and manuals, in electronic form at the latest together with the purchase of the Software by the Licensee.\\
  
-3.4 The Licensor grants the Licensees the non-exclusive and non-transferable right to use the Software products. This right applies to the use of the Software products by the Licensees on the contracted DP unit of the Licensees to the agreed extent. Rights and obligations of Li-censor and Licensees are defined in the End User License Agreement, which Licensees must agree to prior to installation, purchase and activation. Insofar as the Licensees is provided with a test activation, only the limited scope of use stipulated in this regard appliesThe test activation is for testing purposes only and does not entitle to use within the scope of the regu-lar field of application.\\+3.4 By purchasing the license, the licensor grants the licensee the non-exclusive and non-transferable right to use the purchased software products. This right applies to the use of the software products by the licensee on the licensee's IT systems registered for this purpose in the activation code to the extent agreedThe rights and obligations of the licensor and licensee are regulated in the end user license agreement, which the licensee must agree to before installation and activation. If the licensee is provided with a non-productive activation, only the limited range of functions specified in this respect may be usedNon-productive activation may be used exclusively for testing, for training and for familiarization with the software.\\
    
-===4. Warranty ===  +=====4. Warranty ===== 
-4.1 The Licensor warrants that the Software has the features set forth in the Program Descriptions and is free of defects that may invalidate or diminish its value or suitability for the intended use. \\+4.1 The Licensor warrants to the Licensee that the Software for the scope of functions acquired by the Licensee has the properties listed in the program descriptions and is free of errors that cancel or reduce its value or suitability for the use of this scope of functions.\\
  
-4.2 The Licensees is informed that the correct system requirements apply to the correct use of the SoftwareFor comlex cases, the conditions are agreed between the parties. The same applies to the use of the Software in networks. Compliance with the system requirements is incumbent on the Licensees and does not entitle the holder to assert claims for defects in the event of a breach.\\+4.2 The Licensee is advised that the specified system requirements must be met for the software to function properlyIn cases of doubt, the requirements shall be agreed between the parties. Compliance with the system requirements is the responsibility of the Licensee and does not entitle the Licensee to assert claims for defects in the event of non-compliance.\\
  
-4.3 However, the parties are aware that it is fundamentally not possible with the state of the art to create Software in such a way that it works flawlessly in all applications and combinationsSubject of the contract is therefore expressly only the Software, which is specified in the sense of the program description and usable in the extent mentioned.\\+4.3 The parties are also aware that it is generally not possible according to the state of the art to create software in such a way that it works without errors in all application environmentsThe subject matter of the contract is therefore expressly only the software that is described in more detail in the program description and can be used to the extent specified.\\
  
-4.4 The warranty period is 24 months after activation of the SoftwareThe Licensor will correct any errors in the Software products during this time. \\+4.4 The statutory warranty period applies from the date of purchase of the softwareDuring this period, the licensor will correct any errors in the software that become known by providing updates.\\
    
-===5. Obligations of the Licensees === +=====5. Obligations of the Licensee ===== 
-5.1 The Licensees will designate to the Licensor an employee who oversees the performance of the agreed services and who is the contact person for the technical licensing agent for the issues related to the handling.\\+5.1 In the event of technical questions, the Licensee shall appoint a qualified employee or service provider to the Licensor who shall ensure that the relevant requirements and activities on the part of the Operator are met and who shall act as the Licensor'contact person for questions relating to processing.\\
  
-5.2 The reproduction of the activated Software products, in whole or in part, on another computer system is not permitted without the express permission of the Licensor. This does not apply to the provision of backup copies by the Licensees to the extent necessary for the restoration in the event of the failure of the computer system. The backup copies may only be used by the Licensees if the original program can no longer be used as a result of damage or destruction.\\+5.2 The migration of the activated database, in whole or in part, to another data processing system is not permitted without the express per-mission of the Licensor. This does not apply to the creation of back-up copies by the licensee to the extent necessary for restoration in the event of failure of the data processing system. The backup copies may only be used by the Licensee if the original program can no longer be used due to damage or destruction.\\
  
-5.3 Licensees may not distribute Software products to third parties or make them available in any other form without Licensor's consent.\\+5.3 The licensee may not pass on activated software products to third parties or make them accessible in any other form without the con-sent of the licensor.\\
  
-5.4 Full or partial retranslation of the Software into the form of a source program is not permitted.\\+5.4 A complete or partial retranslation of the software into the form of a source program is not permitted.\\
    
-===6. Fees === +=====6. Fees ===== 
-6.1 The fee for the right to use the Software products (license fee) is paid in the absence of any other regulation of the contractual partners by payment of a one-time or annual license fee.\\+6.1 The remuneration for the right to use the software (license fee) shall be paid in the form of a license fee, unless otherwise agreed in writing between the contracting parties. In the case of an OSL subscription license, the license fee shall be charged annually for the activation period; in the case of an RL+ purchase license, it shall be charged once upon purchase.\\
  
-6.2 The remuneration for the regular provision of updates and upgrades as well as support for technical questions regarding installation, hardware replacement, troubleshooting and data backup takes place upon payment of an annual update fee. Regular telephone costs of the re-spective telephone provider of the Licensees may be charged separately. The provision of updates via the internet is free of charge. Submitting updates on data storage divices will incur additional charges.\\+6.2 Unless otherwise agreed in writing between the contracting parties, payment for the provision of updates shall be made against payment of a software maintenance fee. In the case of a subscription license OSL, the maintenance fee shall be charged annually together with the annual license fee, in the case of a purchase license RL+ once per calendar year. Downloading updates provided via the Internet is free of charge. If, in exceptional cases, updates are sent to the licensee on data carriers at the licensee's request, additional fees may apply.\\
  
-6.3 The remuneration for the provision of support for use questions for the application takes place, if agreed, against payment of an annual support feeRegular telephone costs of the respective telephone provider of the Licensees may be charged separately+6.3 Remuneration for services pursuant to Section 2.3, which the Licensor provides at the Licensee's request in accordance with a separate agreementshall be made against payment of the remuneration specified for this purpose.\\
  
-6.4 The compensation of special services such as installationstraining, consultations, which the Licensor provides on request of the Licensees according to a separate order, takes place, if agreed, against payment of a fee according to the valid price list.\\+6.4 The fees pursuant to Sections 6.1 and 6.2 shall apply for at least 12 months from the date of purchaseirrespective of the extent of use. A refund of the fees in the event of non-use is excluded. An increase in the annual fees pursuant to Sections 6.1 and 6.2 shall only take effect if the licensee is notified at least three months before it comes into effect. \\ 
 +</WRAP> 
 +<WRAP justify half column>  
 +If the increased fee is not accepted by the Licensee, this shall entitle the Licensor to cease providing the corresponding services to the Licensee from the next due date. Amended fees shall apply for at least 12 months from the effective date of the amendment.\\
  
-6.5 The remuneration according to para. 6.1 and 6.2 are valid for at least 12 months from activation. Increases must be notified to Licensees at least three months prior to their entry into force. They entitle the Licensees to terminate the contract with one month's notice from the effective date of the increase (special right of termination of the Licensees). Modified re-muneration is valid for at least 12 months from the date of entry into force of the amendment. \\+6.5 All fees and prices are subject to VAT at the rate applicable to the billing address specified by the licensee. Within the EU, the so-called MOSS procedure is applied.\\
  
-6.6 The above-mentioned fees are in each case plus the statutory value added tax in the amount applicable to the LicenseesWithin the EUthe so-called MOSS procedure is applied.\\ +6.6 Invoicing for all services provided by the Licensor to the Licensee under this Agreement shall be made exclusively electronically in a file format permitted by law using a transmission method permitted by lawIf expressly requested and permitted by the Licenseepaper copies of invoices may be sent for an additional fee.\\
-  +
-===7. Execution and duration of the support contract === +
-7.1. Der Lizenzgeber verpflichtet sich, dafür zu sorgen, dass die Hausordnung und die Sicherheitsbestimmungen des Lizenznehmers durch seine Mitarbeiter eingehalten werden. Im Übrigen gelten im Hinblick auf Datenschutz und Datensicherheit die Regelungen der Ziffern 8.1., 8.2. sowie 13.1. und 13.2. dieser Bestimmungen.\\+
  
-7.2Die Laufzeit eines Supportvertrages beträgt mindestens 24 Monate und beginnt mit dem vereinbarten Vertragsbeginn. Der Vertrag ist zum Ablauf der Mindestvertragslaufzeit erstmals schriftlich kündbar unter Einhaltung einer Frist von drei Monaten. Die Laufzeit verlängert sich jeweils um weitere 12 Monatesofern der Vertrag nicht spätestens drei Monate vor Ablauf des (Vertrags-) Jahres schriftlich gekündigt wird. \\+=====7. Liability, Insurance ===== 
 +7.1 The Licensor only guarantees the recoverability of data after software failure, regardless of its causeon a data processing system that meets the system requirements if the Licensee has made data back-ups in accordance with the specifications provided by the Licensor for this purpose in the documentation and if they have not been manipulated by the Licensee or third parties.\\
  
-7.3. Das Recht der außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt hiervon unberührt. Ein wichtiger Grund für eine Kündigung durch den Lizenzgeber liegt insbesondere dann vorwenn \\+7.2 In his own interestlicensee is required to back up data regularly, if possible daily, in accordance with the licensor's specifications.\\
  
-  * der Lizenznehmer für zwei aufeinanderfolgende Monate mit der Bezahlung der geschuldeten Supportgebühren in Verzug kommt.  +7.3 The Licensor expressly points out that the Licensor's programs are intended for the purpose of administration and diagnostic measurement of two-dimensional and three-dimensional image material by professionally qualified personnel in the context of dental medical applications and that diagnostic and therapeutic statements may not be derived primarily or exclusively from the measurement results and that this medical purpose requires proper registration and activation of the software with the operator.\\ 
-  * die Eröffnung des Insolvenzverfahrens über das Vermögen des Lizenznehmers beantragt ist.  +Non-activated trial versions or software licenses that are not productively activated for test, training or educational purposes serve only to familiarize the user with the use of the software and not to use it in accordance with the above-mentioned purpose.\\ 
-  * der Lizenznehmer sonst schwerwiegend gegen seine vertraglichen Pflichten verstößt. +No liability or guarantee is assumed for the methodological accuracy and completeness of the results of subject-specific evaluations and analyses provided due to the lack of unambiguity.\\
-  +
-===8. Haftung, Versicherung=== +
-8.1 Für eine Wiederherstellbarkeit von Daten nach Softwareversagen haftet der Lizenzgeber nur, wenn vom Lizenznehmer ordnungsgemäß erstellte Datensicherungen der Datenbankverzeichnisse bereitgestellt werden können. \\+
  
-8.2 Der Lizenznehmer ist daher im eigenen Interesse zur regelmäßigen Datensicherung (i.d.R. täglich) angehalten. \\+7.4 The Licensor shall be liable for damages resulting from a culpable breach of duty by the Licensor or a legal representative of the Licen-sorLiability is limited to intentional, grossly negligent or fraudulent breach of duty by the licensor or its legal representative and liability under product liability law.\\ 
 +<WRAP leftalign> 
 +7.5 In particular, Licensor shall not be liable:\\
  
-8.3 Der Lizenzgeber weist ausdrücklich darauf hindass die Programme des Lizenzgebers für den Zweck der Verwaltung und diagnostischen Vermessung von zweidimensionalem und dreidimensionalem Bildmaterial durch fachlich hierfür qualifiziertes Personal im Rahmen dentalmedizinischer Anwendungen bestimmt ist und diagnostische und darauf aufbauende therapeutische Aussagen nicht vorrangig oder ausschließlich aus den Messergebnissen abgeleitet werden dürfen und dass diese medizinische Zweckbestimmung die ordnungsgemäße Registrierung und Aktivierung der Software beim Benutzer voraussetzt.\\ +  * for expenses arising from necessary software adaptations in connection with changes in legal provisions  
-Unregistrierte oder registrierte Testversionen der Software dienen lediglich dem Vertraut machen mit der Benutzung und nicht der Verwendung gemäß o.g. Zweckbestimmung. \\ +  * for expenses arising from necessary software adaptations in connection with updates/changes to operating systems, driver software, interfaces and hardware,   
-Eine Haftung oder Gewähr für die inhaltliche Richtigkeit und Vollständigkeit der mitgelieferten berechneten Ergebnisse von Analysen und Auswertungen wird nicht übernommen. \\+  * for expenses arising from necessary adaptations/changes to the program and/or data structure of the software,  
 +  * for expenses incurred by the licensee in connection with the restoration of the operability of the software after failure, irre-spective of the cause of the failure, 
 +  * for expenses incurred by the licensee in connection with the restoration of the operability of the software after failure, irre-spective of the cause of the failure,
  
-8.4 Der Lizenzgeber haftet unbeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebensdes Körpers oder der Gesundheit, die auf einer schuldhaften Pflichtverletzung des Lizenzgebers oder eines gesetzlichen Vertreters des Lizenzgebers beruhenIm Übrigen ist die Haftung für sonstige Schäden auf die grob fahrlässige oder vorsätzliche Pflichtverletzung des Lizenzgebers oder seines gesetzlichen Vertreters beschränkt.\\+=====8. Infringements of property rightstermination of contract ===== 
 +</WRAP> 
 +8.1 In the event of infringements of third-party property rights by the functions implemented in the software, the licensor may make changes which, while safeguarding the interests of the licensee, ensure that there is no longer an infringement of property rights or acquire the rights of use required for the licensee.\\
  
-8.5 Weiterhin haftet der Lizenzgeber nicht für:\\ +8.2 Upon termination of the contract by the licenseethe licensee is obliged to return all data carriers and user documentation provided to him in fulfilment of the contract, unless the parties have agreed to a permanent transferIn additionin the event of termination of the contract, the licensee undertakes to completely delete the software provided, insofar as this was agreed when the contract was concluded.\\
- +
-  * Aufwendungen im Zusammenhang mit einer eventuell notwendigen Aktualisierung / Änderung von BetriebssystemenStandardsoftware bzwHardware - auch nach Änderung der Programme bzw. der Datenstruktur der Software des Lizenzgebers  +
-  * die Lauffähigkeit von anderen Programmen mit der Software des Lizenzgebers  +
-  * Aufwendungendie dem Lizenznehmer nach Stromausfällen oder Hardwareversagen entstehen.+
    
-===9. Schutzrechtsverletzungen=== +=====9. Protection of the licensed material ===== 
-9.1 Im Falle von Schutzrechtsverletzungen Dritter darf der Lizenzgeber Änderungen vornehmendie unter Wahrung der Interessen des Lizenznehmers gewährleistendass eine Schutzrechtsverletzung nicht mehr vorliegt oder aber die für den Lizenznehmer erforderlichen Nutzungsrechte erwerben. \\+9.1 The licensee undertakes to retain unchanged the protective notices contained in the license materialsuch as copyright notices and other legal reservationsand to incorporate them in unaltered form in all complete or partial copies made by the licensee.\\
  
-9.2 Bei Vertragsbeendigung ist der Lizenznehmer zur Rückgabe aller ihm in Erfüllung des Vertrages überlassenen Datenträger und Anwenderdokumentationen verpflichtetwenn die Parteien nicht übereinstimmend eine dauerhafte Überlassung vereinbart haben. Darüber hinaus verpflichtet sich der Lizenznehmer im Falle der Vertragsbeendigung zur vollständigen Löschung der überlassenen Softwaresoweit dies bei Vertragsabschluss vereinbart war. \\ +9.2 The licensee undertakes to use the software in such a secure manner that manipulation or misuse of the program or the data recorded by the programin particular personal databy unauthorized third parties is excluded.\\
-  +
-===10. Schutz des Lizenzmaterials === +
-10.1 Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die im Lizenzmaterial enthaltenen Schutzvermerke, wie Copyright-Vermerke und andere Rechtsvorbehalte unverändert beizubehalten sowie in alle vom Lizenznehmer hergestellten vollständigen oder teilweisen Kopien von maschinenlesbarem Lizenzmaterial in unveränderter Form zu übernehmen.\\+
  
-10.2 Der Lizenznehmer verpflichtet sichdie Software derart gesichert aufzubewahrendass ein Kopieren des Programms durch nichtberechtigte Dritte soweit wie möglich ausgeschlossen ist. Auf Anfrage hat der Lizenznehmer über die Zahl der Kopien und deren Installation Auskunft zu erteilen. \\+9.3. The licensee undertakes not to make the database instance of the activated software accessible to third parties either in the original or in the form of complete or partial copies without the express written consent of the licensor. This also applies in the event that the licensee or operator ceases to work in whole or in part. Persons in a workemployment or other employment relationship with the licensee are not considered third partiesprovided that they use the software on behalf of the licensee and for the intended purpose.\\
  
-10.3. Der Lizenznehmer verpflichtet sich, die Software ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung des Lizenzgebers weder im Original noch in Form von vollständigen oder teilweisen Kopien Dritten zugänglich zu machen. Dies gilt auch für den Fall einer vollständigen oder teilweisen Auflösung der Praxis, Gemeinschaftspraxis, Praxisgemeinschaft o.ä. Als Dritte gelten nicht Arbeitnehmer des Lizenznehmers oder andere Personen, solange sie sich zur vertragsgemäßen Nutzung der Software für den Lizenznehmer bei diesem aufhalten.\\ +9.4. The licensee undertakes to uninstall or delete the software and all data directories and other information provided by the licensor on the internal data carriers before destroyingselling or otherwise passing on the data processing hardware on which the database instance of the activated software is installed.\\
- +
-10.4. Dem Lizenznehmer obliegt es, vor der Vernichtung, dem Verkauf oder der sonstigen Weitergabe von maschinenlesbaren AufzeichnungsträgernDatenspeichern oder Datenverarbeitungsgeräten darin gespeicherte Software des Lizenzgebers vollständig zu löschen. \\+
    
-===11Änderungen Unwirksame Bestimmungen === +=====10Amendments Ineffective provisions ===== 
-11.1 Änderungen und Ergänzungen der vertraglichen Vereinbarungen zwischen den Parteien bedürfen der Schriftform. \\+10.1 Amendments and additions to the contractual agreements between the parties must be made in writing.\\
  
-11.2 Bei rechtlicher Unwirksamkeit einzelner Vorschriften bleibt der Vertrag zwischen den Parteien in seinen übrigen Teilen verbindlichSollte eine Regelung ganz oder teilweise unwirksam seinso werden sich die Vertragspartner unverzüglich bemühen, den mit der unwirksamen Regelung erstrebten wirtschaftlichen Erfolg auf andererechtlich zulässige Weise zu erreichen.\\+10.2 If individual provisions are legally invalid, the remaining parts of the contract between the parties shall remain bindingShould a provision be invalid in whole or in partthe contracting parties shall immediately endeavour to achieve the economic success intended by the invalid provision in anotherlegally permissible manner.\\
    
-===12Gerichtsstand Erfüllungsort Anwendbares Recht === +<WRAP leftalign> 
-12.1 Ausschließlicher Gerichtsstand für Streitigkeiten aus der Durchführung dieses Vertrages und Erfüllungsort für Lieferungen und Leistungen ist der Sitz des Lizenzgeberssofern der Lizenznehmer Vollkaufmannjuristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist und in Ausübung einer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.\\+=====11Place of jurisdiction Place of performance Applicable law===== 
 +</WRAP> 
 +11.1 The exclusive place of jurisdiction for disputes arising from the performance of this contract and the place of performance for deliveries and services is the registered office of the Licensorprovided that the Licensee is a registered tradera legal entity under public law or a special fund under public law and is acting in the exercise of a commercial or independent professional activity.\\
  
-12.2 Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik DeutschlandVertragssprache ist deutsch.\\+11.2 The law of the Federal Republic of Germany shall apply exclusivelyThe contractual language is German.\\
    
-===13Datenschutz === +=====12Data Protection ===== 
-13.1. Den Parteien ist bewusst, dass die vom Lizenznehmer mit Hilfe der Software erfassten  Informationen den im jeweiligen Land zutreffende gesetzlichen Bestimmungen und Regelungen zum Datenschutzinsbesondere zum Schutz personenbezogener Daten unterliegen und es Aufgabe des Lizenznehmers istdie damit verbundenen Verpflichtungen umzusetzenDer Lizenzgeber unterstützt den Lizenznehmer hierbei durch Bereitstellung geeigneter Funktionen innerhalb der Software.\\ +12.1. The parties are aware that the information collected by the Licensee with the help of the Software is subject to the statutory provisions and regulations on data protection applicable in the respective countryin particular the protection of personal dataand that it is the responsibility of the Licensee to implement the associated obligationsThe Licensor shall support the Licensee in this respect by providing suitable functions within the Software.\\
- +
-13.2 Bei Übergabe der Daten des Lizenznehmers an den Lizenzgeber anlässlich einer Vertragsanbahnung oder zum Zwecke der Vertragsdurchführung  sind beide Parteien zur Einhaltung der im jeweiligen Land zutreffende gesetzlichen Bestimmungen und Regelungen zum Datenschutz, insbesondere zu Schutz personenbezogener Daten verpflichtet.\\+
  
-13.3 Bei vom Lizenznehmer beauftragten Supportmaßnahmen des Lizenzgebers - insbesondere im Zusammenhang mit SoftwarepflegeFehlersuche oder sonstigen gewünschten oder erforderlichen technischen Supportmaßnahmen, muss der Lizenznehmer dafür sorgen, dass der Lizenzgeber keinen Zugriff auf in der Software erfasste personenbezogenen Daten erhält. Hierfür stellt die Software geeignete Funktionen bereit.  +12.2 When transferring the licensee's data to the licensor on the occasion of a contract initiation or for the purpose of contract executionboth parties are obliged to comply with the legal provisions and regulations on data protection applicable in the respective country, in particular the protection of personal data.\\
-Kommt es im Rahmen von Supportmaßnahmen in Ausnahmesituationen im Einzelfall dennoch dazudass der Lizenznehmer Einsicht in personenbezogene Daten erhält, begründeten dies zwischen Lizenznehmer und Lizenzgeber kein Vertragsverhältnis im Sinne einer Auftragsdatenverarbeitung, da hierfür weder ein Angebot des Lizenzgebers noch eine Beauftragung durch den Lizenznehmer vorliegt. Vielmehr kommen in einem solchen Ausnahmefall die Regelungen der vom Lizenzgeber bereitgestellten [[https://www.onyx.orthorobot.com/index.php/de/downloads/software|Datenschutzes-Vertraulichkeitsvereinbarung]] zur Anwendung.\\+
  
 +12.3 In the case of support measures commissioned by the licensee from the licensor - particularly in connection with software maintenance, troubleshooting or other desired or necessary technical support measures, the licensee must ensure that the licensor does not gain access to personal data recorded in the software or in third-party applications. The software provides suitable functions for this purpose.\\
 +If the licensee nevertheless gains access to personal data as part of support measures in exceptional situations in individual cases, this does not constitute a contractual relationship between the licensee and licensor in the sense of commissioned data processing, as there is neither an offer from the licensor nor an assignment by the licen-see. Rather, in such an exceptional case, the provisions of the data protection confidentiality agreement provided by the licensor apply.\\
 +</WRAP>
 +</WRAP>
  
en/sbt.1526047119.txt.gz · Last modified: 2018/05/11 15:58 by onyxadmin